שמואל ב 2 : 15 [ MHB ]
שמואל ב 2 : 15 [ BHS ]
2:15. וַיָּקֻמוּ וַיַּעַבְרוּ בְמִסְפָּר שְׁנֵים עָשָׂר לְבִנְיָמִן וּלְאִישׁ בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל וּשְׁנֵים עָשָׂר מֵעַבְדֵי דָוִד ׃
שמואל ב 2 : 15 [ ALEP ]
2:15. טו ויקמו ויעברו במספר--שנים עשר לבנימן ולאיש בשת בן שאול ושנים עשר מעבדי דוד
שמואל ב 2 : 15 [ WLC ]
2:15. וַיָּקֻמוּ וַיַּעַבְרוּ בְמִסְפָּר שְׁנֵים עָשָׂר לְבִנְיָמִן וּלְאִישׁ בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל וּשְׁנֵים עָשָׂר מֵעַבְדֵי דָוִד׃
שמואל ב 2 : 15 [ MHOT ]
2:15. ‏וַיָּקֻ֖מוּ וַיַּעַבְר֣וּ בְמִסְפָּ֑ר שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר לְבִנְיָמִ֗ן וּלְאִ֥ישׁ בֹּ֙שֶׁת֙ בֶּן־שָׁא֔וּל וּשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר מֵעַבְדֵ֥י דָוִֽד׃
שמואל ב 2 : 15 [ NET ]
2:15. So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ NLT ]
2:15. So twelve men were chosen to fight from each side-- twelve men of Benjamin representing Ishbosheth son of Saul, and twelve representing David.
שמואל ב 2 : 15 [ ASV ]
2:15. Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ ESV ]
2:15. Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ KJV ]
2:15. Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ RSV ]
2:15. Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ RV ]
2:15. Then they arose and went over by number; twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ YLT ]
2:15. And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. So the young soldiers got up. The two groups counted their men for the contest. They chose twelve men from the tribe of Benjamin to fight for Saul's son Ish Bosheth, and they chose twelve men from David's officers.
שמואל ב 2 : 15 [ WEB ]
2:15. Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
שמואל ב 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. Then there arose H6965 and went over H5674 by number H4557 twelve H8147 H6240 of Benjamin, H1144 which [pertained] to Ish- H378 bosheth the son H1121 of Saul, H7586 and twelve H8147 H6240 of the servants H4480 H5650 of David. H1732

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP